Friday, May 24, 2019
Characteristics of English Advertising
Characteristics of English Advertising 2. Definition of advertising As with any aspect of language contact phenomena, explore on CS is plagued by the thorny issue of terminological confusion. Many linguists consider. (Romaine, 1994) Not all researchers use the same terms in the same way, nor do they agree on the dirt covered by terms such as . 2. 2 Classification of English advertising Research on has recently been the subject of considerable debate. 2. 2. 1 Attitudes Should in foreign language classroom settings will be mentioned with a critical perspective. 2. 2. 3 TwoAfter discussing what have been done on the issue of worldwide, the following breach now turn briefly to two pieces of research into the issue in China. 3 Translation of English Advertising Based on the above research questions, two prior constructs were assumed f Thereafter, the paper will discuss the findings and their pedagogic implications. 3. 1 Principles 3. 1. 1 English translation 32 teachers ( half of EFL Chinese teachers in Hubei University of Technology), 10 of whom are teaching English major and 22 of them teaching College English to non-English big league. . 1. 2 English translation 100 English majors (EM students) and 100 non-English majors (CE students) were selected respectively. 3. 2 Translation techniques Then, the discussion of the oppugn questions was transcribed and the field notes and transcripts were analyzed to flesh out major patterns in the teachers in the classroom. 4 Translation of English Advertising Based on the above research questions, two prior constructs were assumed f Thereafter, the paper will discuss the findings and their pedagogical implications. . 1 English translation 4. 1. 1 English translation 32 teachers ( half of EFL Chinese teachers in Hubei University of Technology), 10 of whom are teaching English majors and 22 of them teaching College English to non-English majors. 4. 1. 2 English translation 100 English majors (EM students) and 100 non-Engl ish majors (CE students) were selected respectively. 4. 2 Translation techniques Then, the discussion of the interview questions was transcribed and the field
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment